the path of the righteous man is beset on all sides by the inequities of the tyranny of evil man.
blessed is he who, in the name of charity and good will, shepherds the weak through the valley of darkness,
for he is truly his brother's keeper and the finder of lost children.
and i will strike down upon thee with great vengeance and furious anger those who attempt to poison and destroy my brothers.
and you will know my name is the lord when i lay my vengeance upon thee.
邪惡的敵人以他們的暴虐和專制讓正義的人們感到四面楚歌。
然而那些以博愛(ài)和善良的名義,
引領(lǐng)弱小者穿越黑暗峽谷的勇士,
必將得到神的護(hù)佑,
因?yàn)樗撬耐恼嬲氖刈o(hù)者和迷失孩童的挽救者。
我將滿懷仇恨和無(wú)比的憤怒,
滅掉任何企圖毒害和屠殺我的同胞的敵人。
當(dāng)我將復(fù)仇之火射向你的那一刻,
你會(huì)知道我的名字叫做耶和華。
marsellus: in the fifth, your ass goes down. say it.
瑪瑟盧斯:在第五局,你的屁股坐下去。跟著說(shuō)。
butch: in the fifth, my ass goes down.
布徹:在第五局,我的屁股坐下去。
mia: i do believe marsellus wallace, my husband, your boss, told you to take me out and do whatever i wanted. now i wanna dance, i wanna win. i want that trophy, so dance good.
vincent: you know what they put on french fries in holland instead of ketchup?
文森特:你知道在荷蘭他們把什么代替調(diào)味番茄醬放進(jìn)薯?xiàng)l里嗎?
jules: what?
朱爾斯:什么?
vincent: mayonnaise.
文森特:蛋黃醬。
jules: goddamn.
朱爾斯:該死的。
vincent: i've seen 'em do it, man. they fucking drown 'em in that shit.
文森特:我看見(jiàn)他們這么做,男人。他們他媽的把自己淹死在那便便中。
pumpkin: the way it is now, you're taking the same risk as when you rob a bank. you take more of a risk, banks are easier. you don't even need a gun in a federal bank. i mean, they're insured, why should they give a fuck? i heard of this one guy, walks into a bank with a portable phone. he gives the phone to the teller, a guy on the other end of the line says, we've got this guy's little girl, if you don't give him all your money, we're gonna kill her.
pumpkin: fucking-a right, it worked. that's what i'm saying. knucklehead walks into a bank with a telephone。 not a pistol, not a shotgun, but a fucking phone. cleans the place out, doesn't even lift a fucking finger.
pumpkin: i don't know, there probably never was a little girl in the first place. the point of the story isn't the little girl, the point of the story is, they robbed a bank with a telephone.